Jet-tools sc1 User Manual Page 79

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 85
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 78
81
7.
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО NORMES POUR L'ENTRETIEN
EXIGENCIAS PARA EL MANTENIMIENTO
FRANÇAIS
РУССКИЙ ESPAÑOL
7.5. ЗАМЕНА И УТИЛИЗАЦИЯ
ДЕТАЛЕЙ
Для замены деталей станка должны
использоваться оригинальные
запчасти изготовителя.
ВНИМАНИЕ
В каталоге запчастей буквой "C"
помечены коды тех деталей,
которые непосредственно влияют
на безопасность и здоровье
операторов.
Д а н н ы е д е т а л и м о г у т
у с т а н а в л и в а т ь с я , в т о м
числе опытным персоналом,
привлекаемым владельцем
станка.
Д л я з а м е н ы о с т а л ь н ы х
деталей следует обращаться
в С Е Р В И С д и л е р а /
дистрибьютора Изготовителя
либо непосредственно в СЕРВИС
Изготовителя.
Для демонтажа станка отсоединить
его от электро- и пневмосети и
далее следовать инструкциям
пар а г р а фа, посвященного
подъему станка.
Если планируется длительный
простой станка, отсоединить
его от электросети, выполнить
тщательную уборку, как указано
в соответствующем параграфе,
и покрыть поверхности столов,
п о в е р х н о с т и с к о л ь ж е н и я
и инструментальные валы
средством для защиты от
ржавчины.
Не хранить станок в местах
с высокой влажностью. При
хранении защитить станок от
воздейст вия атмосф ерных
осадков.
Станок изготовлен из нетоксичных
б е з в р е д н ы х м а т е р и а л о в .
Для утилизации отд елить
металлические д ет а л и от
пластмассовых и направить их
соответствующие пункты приема
отходов.
ВНИМАНИЕ
Работники, участвующие в
перемещении и техническом
обслуживании станка,
обязаны использовать СИЗ,
предусмотренные действующими
нормами безопасности.
7.5. REMPLACEMENT ET
DESTRUCTION
Si c’est nécessaire, les composants de la
machine doivent être remplacés par des
composants d’origine, afi n de garantir
leur bon fonctionnement.
Sur le catalogue pièces détachées, les
codes des pièces relatives à la santé
et la sécurité des opérateurs sont
contremarqués par la lettre "C".
Ces pièces détachées peuvent être ins-
tallées aussi par des personnes expertes
désignées par l'utilisateur.
Pour toutes les autres pièces détachées,
s'adresser au SERVICE du Concession-
naire/Revendeur du Fabricant ou bien
contacter directement le Fabricant.
Pour le déplacement de la machine; la
débrancher de l'installation électrique
et de celle pneumatique, s'en tenir aux
instructions dans le chapitre 4.
En cas d'inactivité prolongée de la
machine, la débrancher de l'installation
électrique et de celle pneumatique,
effectuer un nettoyage soigneux de la
façon décrite pour le nettoyage
ordinaire et couvrir les tables d'usinage,
de coulissement et les arbres porte-outils
avec une protection antirouille. Ne pas
emmagasiner la machine en milieux
humides et la protéger contre les agents
atmosphériques.
La machine est construite avec des
matériaux ni toxiques ni nocifs, en cas
de démolition séparer les matériaux
ferreux de ceux plastiques et les faire
parvenir dans les diffèrents endroits de
démolition.
Les opérateurs chargés du levage
et du transport ainsi que les agents
de maintenance ont l'obligation de
porter les EPI préconisés pour les
risques auxquels ils sont exposés
et conformes aux lois et à la
réglementation en vigueur.
7.5. SUSTITUCION Y ELIMINA-
CION
En caso de necesidad, las piezas de
la máquina deben ser sustituidas por
piezas de repuesto originales con el fi n
de poder garantizar su efi cacia.
En el catálogo partes de recambio
con la letra "C" se han marcado los
códigos de los recambios que afectan
a la seguridad y a la salud de los
operadores.
Estos recambios también pueden ser
instalados por personal experto encar-
gado por el usuario.
Para todos los demás repuestos, hay
que dirigirse a la ASISTENCIA del Con-
cesionario/Revendedor
del Fabricante, o bien hay que ponerse
en contacto directamente con la ASIS-
TENCIA del Fabricante.
Para la remoción de la máquina des-
conectar la instalación eléctrica y la
neumatica, seguir las instrucciones de
la seccion 4.
En caso de prolungada inactividad de
la máquina, desconectar la instalación
eléctrica y la instalación neumática,
ejecutar una limpieza adecuada en el
modo descripto para la limpieza or-
dinaria y cubrir las mesas de trabajo,
de deslizamiento y eje portautensilios
con protección anti-óxido. No depositar
la máquina en ambientes humedos y
protegerla de los agentes atmosfericos.
Es obligatorio que los operadores
encargados del desplazamiento y del
mantenimiento utilicen los DPI previstos
según los riesgos relativos al tipo de uso
y conformes con las leyes y normativas
vigentes.
La máquina ha sido construida
con material no tóxico ni nocivo,
en caso de demolición separar los
materiales ferrosos de los plásticos,
y proceder a la eliminación.
Page view 78
1 2 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85

Comments to this Manuals

No comments