Jet-tools sc1 User Manual Page 61

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 85
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 60
- 63 -
РАБОЧИЕ ПРОЦЕДУРЫ NORMES POUR LE FONCTIONNEMENT
NORMAS DE FUNCIONAMIENTO
FRANÇAISРУССКИЙ ESPAÑOL
6.
6.1. ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ
Пояснение:
Стандартное исполнение
Исполнение для США и Канады
На пульте управления имеются
следующие устройства:
6.1.1 Назначение органов
управления
A - Аварийная кнопка
Служит для незамедлительного
отключения напряжения
питания в чрезвычайных
ситуациях.
К н о п к а м е х а н и ч е с к и
фиксируется в нажатом
положении. Для высвобождения
кнопки ее следует повернуть
по часовой стрелке.
B - Выключатель
термомагнитного
расцепителя
Служит для включения/
отключения напряжения
питания рабочих агрегатов .
К о г д а в ы к л ю ч а т е л ь
находится в положении I,
п и т а н и е н а а г р е г а т ы
подано. Когда выключатель
находится в положении 0
агрегаты отключены.
D - Электрическая розетка
E - Главный выключатель
(закрываемый на замок)
(исполнение для США и
Канады)
Служит для включения/
отключения напряжения
питания.
O - Питание станка отключено
I - Питание станка включено
Предохранители
сполнение для США и Канады)
Находятся внутри электрощита
и служат для защиты цепи
управления и первичной обмотки
трансформатора от токов
перегрузки.
6.1. TABLEAU DE COMMANDE
Legende:
Version standard
Version U.S.A. et CANADA
Le tableau de distribution se compo-
se des dispositifs suivants:
6.1.1 Fonctions de commande
A - Bouton d’urgence
Il déclenche immédiatement la
tension d’alimentation dans toute
situation d’urgence.
Ce bouton est à retenue mé-
canique. Pour la remise à l’état
initial, tourner le bouton en sens
horaire.
B - Déclencheur magnétothermi-
que
Il branche et branche le courant
aux groupes d'usinage.
Avec le sélecteur sur la position
I
les groupes sont alimentés. Avec
le sélecteur sur la position 0 les
groupes sont arrêtés.
D - Prise électrique
E - Interrupteur général
verrouillable
(version U.S.A. et CANADA)
Branche et débranche la tension
d’alimentation.
O - la machine n’est pas ali-
mentée;
I - la machine est alimentée.
Fusibles
(version U.S.A. et CANADA)
Logés dans le tableau de distribution,
ils protègent ils protègent le circuit
auxiliaire de commande des sur-
charges thermiques et le bobinage
primaire du transformateur.
6.1. TABLERO DE MANDOS
Leyenda:
Versiòn standard
Versiòn U.S.A. y CANADA
El cuadro eléctrico está constituido
por los siguientes dispositivos:
6.1.1 Funciones de control
A - Pulsador de emergencia
Desconecta inmediatamente
la tensión de la red en caso de
emergencia..
Pulsador de retención mecáni-
ca. Para la reactivación girar el
pulsador hacia el sentido de las
agujas del reloj.
B - Magnetotérmico
Conecta y desconecta la tensión
dealimentación a los grupos
operadores.
Con el selector en la posición
I
los grupos están alimentados.
Con el selector en la posición 0
los grupos se paran.
D - Presa elettrica
E - Interruptor general con
cierre
( versión U.S.A. y CANADA)
Conecta y desconecta la tensión
de la red.
O - la m á q u i n a n o está
alimentada;
I - l a m á q u i n a e s t á
alimentada.
Fusibles
( versión U.S.A. y CANADA)
Se encuentran en la parte interior
del tablero eléctrico y protegen el
circuito auxiliar de mando contra
sobrecargas térmicas y el devanado
primario del transformador.
1
2
2
1
2
1
Page view 60
1 2 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 84 85

Comments to this Manuals

No comments